Yes, the Spanish word fútbol, comes from English ‘football’, that’s a no-brainer. It’s spelt as it is pronounced, there’s a bit of Spanish logic for you. Fair play, though, don’t you think?
Modern football was introduced to Spain in the late 19th century by a combination of mostly British immigrant workers, visiting sailors and Spanish students coming back from Britain.
(Spanish also has the word balompié to refer to football, but for some reason nobody seems to use it much. Balompié is a literal translation of ball + foot: pie + balón: balompié.
The ‘n’ turns into an ‘m’ because it obeys a gramar rule: never use an ‘n’ before the letter ‘p’, instead use an ‘m’. The accent on the e indicates the stress is at the end of the word).